ELECTROLUX-REX KTI8401BE Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Placas ELECTROLUX-REX KTI8401BE. ELECTROLUX-REX KTI8401BE User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
KTI8402BE
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 38
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
56
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Indice de contenidos

Pagina 1

KTI8402BE... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

When the countdown comes to an end,the sound operates and 00 flashes.The cooking zone deactivates.•To stop the sound: touch CountUp Timer ( The count

Pagina 3 - 1.2 General Safety

4.13 OffSound Control(Deactivation and activation ofthe sounds)Deactivation of the soundsDeactivate the appliance.Touch for 3 seconds. The displaysco

Pagina 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

• Put cookware on a cooking zone be-fore you start it.• Use the residual heat to keep the foodwarm or to melt it.The cooking zone efficiencyThe cookin

Pagina 5 - 2.3 Care and Cleaning

HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpowerconsump-tion12-13Heavy fry, hashbrowns, loin steaks,steaks5 - 15 min Turn halfway through 45 – 64 %14 Boil w

Pagina 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyAn acoustic signalsounds and the appliancedeactivates.An acoustic signalsounds when the appli-ance is deactivated.You put

Pagina 7 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy and number comeson.There is an error in theappliance.Disconnect the appliancefrom the electrical supplyfor some time. Di

Pagina 8 - 4.7 Power management

Two phase connection1.Remove the cable end sleeve fromblack and brown wires.2.Remove insulation of the brown andblack cable ends.3.Apply a new wire en

Pagina 9 - Count Down Timer

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Pagina 10

9. TECHNICAL INFORMATIONModell KTI8402BE Prod.Nr. 949 596 146 00Typ 58 GBD CB AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Pagina 11 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. INSTRUCTIONS DE S

Pagina 12 - 5.6 The Examples of cooking

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Pagina 13 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Pagina 14

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Pagina 15 - 8. INSTALLATION

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Pagina 16 - 8.3 Assembly

inflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débra

Pagina 17 - < 20 mm

3.1 Description du bandeau de commande51 234101189 76Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyant

Pagina 18 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

Affichage Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni-veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / cha-leur rés

Pagina 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

Réglez d'abord l'une des zones de cuis-son.Pour activer la fonction Bridge, appuyezsur . Pour régler ou modifier le niveaude cuisson, appuy

Pagina 20 - 1.2 Sécurité générale

4.8 Limitation de puissanceLorsque l'appareil vous est livré, sa puis-sance est réglée à son plus haut niveau.Diminuer / augmenter le niveau depu

Pagina 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

indique la durée de fonctionnement dela zone de cuisson sélectionnée.• Pour désactiver le CountUp Timer :sélectionnez la zone de cuisson avec et appuy

Pagina 22 - 2.2 Utilisation

• quand le minuteur arrive en fin de cour-se• quand le décompte se termine• quand vous posez un objet sur le ban-deau de commande.Activation des signa

Pagina 23 - 2.4 Mise au rebut

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Pagina 24

• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduel-le pour conserver les aliments au chaudou pour faire fondre.Efficacité de la zone de cuissonL'efficaci

Pagina 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale7 -9Cuire de grandesquantités d'aliments,ragoûts et soupes60 -150

Pagina 26 - 4.7 Gestionnaire de puissance

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allume

Pagina 27 - CountUp Timer (minuteur

Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore nese fait entendre lorsquevous appuyez sur les tou-ches sensitives du ban-deau.Les signaux sonores

Pagina 28

Si les indications ci-dessus ne vous per-mettent pas de remédier au problème,veuillez vous adresser à votre revendeurou au service après-vente. Veuill

Pagina 29 - 5. CONSEILS UTILES

N Bleu et gris Bleu et gris NL Noir et marron Noir L1 Marron L28.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 m

Pagina 30 - 5.6 Exemples de cuisson

min.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de p

Pagina 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Zone decuissonPuissancenominale (ni-veau de cuis-sonmax.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonctionBooster[min]Diamètre mi-nimal du

Pagina 32

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. SICHERHEITSHINWEISE . .

Pagina 33 - FRANÇAIS 33

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Pagina 34

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Pagina 35 - 8.3 Montage

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Pagina 36

gen, damit der Boden nicht zugänglichist.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qual

Pagina 37 - L'ENVIRONNEMENT

im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.• Löschen Sie eine Flamme nicht mitWasser. Schalten Sie das Gerät ausund bedecken Sie die Flamme mi

Pagina 38 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. GERÄTEBESCHREIBUNG300 mm145 mm1 23451Induktionskochzone2Induktionskochzone3Bedienfeld4Induktionskochzone5Induktionskochzone3.1 Bedienfeldanordnung5

Pagina 39 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sensorfeld Funktion11Einschalten der Brückenfunktion.3.2 Anzeige der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone is

Pagina 40 - SICHERHEITSHINWEISE

• Verhältnis zwischen der Kochstufe undden Zeiten der Abschaltautomatik:• , - — 6 Stunden• - — 5 Stunden• - — 4 Stunden• - — 1,5 Stunden4.3

Pagina 41 - 2.2 Gebrauch

• Wenn Sie die Leistungsbegrenzungs-funktion auf mehr als 4,5 kW stellen,wird die Leistung des Geräts zwischenzwei Kochzonen eines Paars verteilt.4.8

Pagina 42 - 2.4 Entsorgung

Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertöntein Signalton und 00 blinkt. Die Koch-zone wird ausgeschaltet.• Ausschalten des Signaltons: Berüh-ren Sie Cou

Pagina 43 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

von 10 Sekunden ein. Das Gerät kannjetzt benutzt werden.•Nachdem das Gerät mit ausge-schaltet wurde, ist die Kindersicherungwieder aktiv.4.13 OffSoun

Pagina 44 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

schaltet und das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• Summen: Sie haben Kochzonen auf ei-ne hohe Stufe gescha

Pagina 45 - 4.7 Power-Management

pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the near sock-ets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electr

Pagina 46 - Kurzzeitmesser

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme7 -9Dampfgaren von Kar-toffeln20 - 60 Min. Max. ¼ l Wasser für750 g Kartoffeln ver-wenden18 – 2

Pagina 47 - 4.12 Kindersicherung

7. FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kann nicht ein-geschaltet oder bedientwerden. Schalten Sie das Geräterneut ein und stellen Si

Pagina 48

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die Kindersicherung oderdie Tastensperre ist ein-geschaltet.Siehe hierzu Kapitel „Täg-licher Gebrauch“.

Pagina 49 - 5.6 Anwendungsbeispiele zum

rend der Garantiezeit für den Besuch ei-nes Kundendiensttechnikers oder Händ-lers eine Gebühr an. Die Anweisungenzum Kundendienst und die Garantiebe-d

Pagina 50 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Pagina 51 - 7. FEHLERSUCHE

Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem Gerät nicht nötig

Pagina 52

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. INSTRUCCIONES D

Pagina 53 - 8. MONTAGE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Pagina 54

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Pagina 55 - 10. UMWELTTIPPS

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Antes de efectuar cualquier

Pagina 56 - PENSAMOS EN USTED

cleaning pads, solvents or metal ob-jects.2.4 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how

Pagina 57 - 1.2 Seguridad general

• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La superficie pue-de dañarse.• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de coci

Pagina 58 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.1 Disposición del panel de control51 234101189 76Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anunci

Pagina 59 - 2.2 Uso del equipo

Pantalla DescripciónLas funciones de bloqueo/bloqueo de seguridad para ni-ños están activadas.El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o nose

Pagina 60 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.4 Función PuenteLa función Puente conecta dos zonas decocción de forma que funcionen como sifueran una.Seleccione en primer lugar el nivel de ca-lor

Pagina 61 - ESPAÑOL 61

4.8 Limitación de potenciaInicialmente, el aparato tiene ajustado elnivel de potencia más alto posible.Reducir/aumentar el nivel depotencia:1.Apague e

Pagina 62 - 4. USO DIARIO

rizador. El indicador de la zona de coc-ción se apaga.AvisadorPuede utilizar el temporizador como avi-sador mientras no funcionen las zonasde cocción.

Pagina 63 - 4.7 Gestión de energía

Toque durante 3 segundos. Los indi-cadores se encienden y se apagan. To-que durante 3 segundos. se en-ciende porque el sonido está desactiva-do.

Pagina 64 - CountUp Timer (temporizador

5.5 Öko Timer (temporizadorecológico)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocciónse apaga antes de que suene laseñal del tempori

Pagina 65 - ESPAÑOL 65

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nomi-nal9 -12Freír ligeramente: esca-lopes, ternera “cordonbleu”, chulet

Pagina 66 - 5. CONSEJOS ÚTILES

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa SoluciónEl aparato no se enciendeo no funciona. Vuelva a encender el apa-rato y ajuste el nivel decalo

Pagina 67 - 5.5 Öko Timer (temporizador

sensor field function6A heat setting display To show the heat setting.7A control bar To set a heat setting.8 / To increase or decrease the time.9To

Pagina 68 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónSe enciende La función de descone-xión automática está acti-vada.Apague el aparato y vuel-va a encenderlo.Se enciende E

Pagina 69 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

cliente. Facilite la información de la placade características, el código de tres dígi-tos de la placa vitrocerámica (se encuen-tra en la esquina de l

Pagina 70

MarrónL28.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm

Pagina 71 - 8. INSTALACIÓN

Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado d

Pagina 72 - 8.3 Montaje

10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Pagina 74 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop892958062-C-022013

Pagina 75 - ESPAÑOL 75

• You spill something or put somethingon the control panel for more than 10seconds, (a pan, a cloth, etc.). Anacoustic signal sounds some time andthe

Pagina 76 - 892958062-C-022013

Power management with Powerlimitation function• When you set the Power limitation func-tion to 4.5 kW or less, power of theappliance is divided betwee

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios